Vegan, kosher, halal…
7 03 2010Tokyo, ore 23.55: mentre cerco disperatamente di far stare in valigia tutto il cibo che ho comprato oggi (domani sono in partenza per Nagoya), e mi inquieto come al solito leggendo le notizie online dal Belpaese, mi è caduto l’occhio su quest’articolo. Happy Cow lo conosco bene, gli altri due siti segnalati no, andrò a esplorarli.
E, a proposito di halal, se ancora non lo avete fatto, andate a leggervi l’articolo di Erbaviola e magari scrivete una letterina alla Coop…
i siti li andrò a curiosare…ahimè confesso la mia ignoranza: sto seguendo ora un corso di inglese e non ci capisco granchè su tali siti per ora, per cui ne approfitterò per migliorare ^^
halal…agghiacciante, non mi viene in mente altro. [Coop già fatto, Littizzetto prossima lettera].
buon viaggio
Barbara
Ha ha ! I do the same: stuff the luggage with food. Go or Return, there are always special food to offer or to bring home. Last time I went to Sweden, this habit nearly brought me problem. I had so many things and ingredients to bring that I put chestnut and millet flours in my hand luggage… And the security was alarmed and observed the packets for a long time… In case I had included some drugs in them.
I’m curious to know more about these packets you brought with you…
Quanto buon cibo!! Anche io faccio sempre grandi scorte quando esco dall’Italia
L’importante è partire con le valige mezze vuote (meglio se 3/4 vuote) 
con gli aumenti recenti sul bagaglio a mano ci credo che devi cercare di stipare tutto e ridurre al minimo i cambi se vuoi portarti a casa queste prelibatezze! Però sono curiosa di sapere che confezioni stiamo guardando…
si può sapere o è una sorpresa per i prossimi post culinari?
Che bella spesa eh!!!! Confesso che io mi sono portata dalla Nuova Zelanda cose giapponesi (so che sembra strano, ma non ero sicura che le avrei trovate facilmente in Val Camonica!!!). Appena arrivata sono riuscita a farmi una zuppa di riso, farro e orzo con le alghe wakame, e olio evo (fusion!)…dopo 15 ore di viaggio ci voleva, anche perche’ qui fa un freddo cane, accidenti!!!
@bibi
Grazie Barbara… I siti in altre lingue di cose che possono interessare sono sempre un’ottima palestra linguistica!
@Virginie P.
I can only imagine their faces checking the flour packets! I packed some ingredients I was specifically asked to bring back home by friends and fellow vegans, such as amazake, nanami togarashi, dried yuba and fu, seaweed, tea and the like - a little less expensive than in Italy. For me, I only bought some cha-soba (made with green tea) and sakura-soba (pink soba made with cherry blossom powder), dried yuba, black soy flour and some useless kitchen gadgets to make gyoza and “sealed” sandwiches. But I also had to stuff in a couple of sake bottles I was offered by clients - that was the hard part!
@Giulia
Sì, hai ragione, ma bisogna anche stare attenti al peso, altrimenti si rischia di sforare!
@Erbaviola
Certo che si può sapere! Allora, partendo dall’angolo a sinistra in alto e girando in senso orario, puoi vedere una confezione di rotolini di yuba essiccati da aggiungere alle zuppe (e sotto di lei si intravede una confezione di farina di soia nera), poi due pacchi di cha-soba, poi dei pacchi cilindrici di soba regolare, sotto il pacco di sakura-soba fresca (soba nel cui impasto si aggiunge della polvere di fiori di ciliegio essiccati - il rosa è imperante, anche e soprattutto in cucina, quando arriva la primavera in Giappone), e sotto e di lato, due confezioni di fu (glutine) essiccato. Nella fattispecie, il trolley della foto contiene anche: sette vasetti di nanami togarashi, tre di amazake, tre di matcha, tre tubetti di wasabi in pasta bio, diverse confezioni di tè verde, vari tipi di alghe (tra cui della kombu ridotta a striscioline arrotolate), dei fogli di yuba, e qualcos’altro che non ricordo (quasi tutto però per altri). Nella valigia regolamentare sono stati stipati, tra camicie, calzini e cravatte, yokan di azuki, marmellate, bottiglie di sakè e aggeggi inutili da cucina (spiccano il chiudigyoza e soprattutto questa meraviglia che mi ha fatto scoprire bunny-chan, il sigilla-tramezzini a forma di panda: http://www.bunnychan.it/shopping-in-giappone/i-miei-acquisti-a-kappabashi/).
Il segreto di Pulcinella
@Alessandra
Hai visto che freddo in Italia? Qui la primavera non arriva più!
Sempre in giro per il mondo eh!
Mammamia che invidia tutti questi pacchettini!!!!!
@spighetta
Bentornata! No dai, ora sto un po’ fermo a casa, almeno per le prossime due settimane
E vai de qua, e vai de llà, e vai de su e vai de ggiù!
Fermete! ^__^
Poi però ci fai un elenco delle cosine che hai comprato? Buon viaggio e buon lavoro … sigh!
@Morrigan
- l’elenco lo trovi nella risposta in alto a erbaviola 
Me devono incatena’…
Ah, giusto! O___o

Me rimbambita!